| [GAA, Bd. I, S. 413] D.[on] N.[egro] z[um] G.[ouverneur] Signor, ich gratulir' euch! Wundervoll, glänzend Eure Tochter 5Ist eine Göttin, Don Oct[avio] ein Gott!D.[er] G.[ouverneur] Ich dank' in Beider Namen.S.[ignor] N.[egro] Nie erblickte 10Die Sonne etwas Aehnliches!D.[er] G.[ouverneur] Ihr schmeichelt!S.[ignor] N.[egro] Wer sieht das Paar dort tanzen, und kann schmeicheln Hinter der Wahrheit bleibt er, macht er auch 15Die größten Worte — (T. mit D[on] G.[usman] ... [unleserlich] II Zu Akt 2, Szene 2 D.[er] G.[ouverneur] S.[ignor Negro] u[nd] A.[ndere] 20 st.[ürzen] aus dem [oder den?] Tanzs ... [unleserlich]D.[er Gouverneur] Ha, was ist denn geschehen?Erst[er] H[err] Ein Schrecken zuckt Durch die Versammlung!Zw[ei]t[er] Herr Und die H[e]rz[en] keh[ren] 25Sich um!D.[er] G.[ouverneur] z.[u] e[inem] D.[iener] Was gibt es in der Stadt? Ist Feuer? Erdbeben?D.[er] D.[iener] 30 Herr, die Stadt ist ruhiger Als je; nichts Neues ist dr[in] vor[ge]fall[en]D.[er] G.[ouverneur] So hat ein lügenhaft Gerücht sich hier Verbreitet. 35S[ignor] N.[egro] Kein Gerücht, H[err] Gouverneur — Ich schwöre jenes leichenähnliche Gesicht |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|