| [GAA, Bd. I, S. 321] Ab, bis auf einigeErster Die Not wird dringend! Was mag der Senat Beginnen?Zweiter Horch, die Hörner in den Straßen! 5Dritter Die Legionen ziehen sich zusammen!Zweiter Wer führt sie?Dritter Nun, wer anders, als Octavius, der Konsul? 10Zweiter O Der ist ein kluger, tapfrer Mann! Wer weiß, Ob er den Marius nicht schlägt!Erster Ja, wenn Er nur die Augurn und langbärtigen 15Chaldäer nicht stets mit sich schleppte!Zweiter Da kommt er! Der Konsul Octavius, an der Spitze seiner Legionen, in den Tafeln der Wahrsager lesend, mit Augurn und Chaldäern an der Seite, zieht vorüber 20 Die Legionssoldatfn heimlich unter sich Wir wollen den Octavius in der Schlacht Verraten, — wollen den Octavius Verraten!Octavius hält still und wendet sich zu den Bürgern 25 Seid getrost und mutig! Ich lese deutlich in den Sehertafeln, Daß meine Truppen treu und echt sind, Und daß ich glücklich und als Sieger in Die Stadt heimkehren werde! 30Rückt mit dem Heere weiterDritter Bürger Merktet Ihr wohl das Flüstern der Soldaten?Erster Hum! Sie haben tolles Zeug im Sinne! 35Er lacht. — Tumult hinter der Szene auf! Es geht bald los!Volk stürzt herein Gefecht! Gefecht! Sie sind schon mit dem Cinna aneinander! 40Einer aus der Menge Ich bin doch neugierig, wie Marius |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|