| [GAA, Bd. II, S. 93] Der Montpellier! — — Sie bringen ihn hieher!Graf von Montpellier zum Tode verwundet, wird auf die Szene gebracht Der Tag ist aus, mein Kaiser, und es naht die Nacht! 5 — Wirst du nur Einen Wunsch dem Sterbenden Gewähren?Kaiser Friedrich Jeden!Graf von Montpellier An der lieblichen Garonne Erhebt in Blumengärten sich das Schloß 10Vicomtes von Leval — Und darin wandelt 'Ne junge Dame — leicht am Glanz Der dunklen Lock erkennt der Bote sie — Ihr laß berichten, Montpellier sei heut Gefallen, und sein letzter Atem sei 15Gewesen: Blanchefleur! Er stirbtKaiser Friedrich Es soll geschehn Wie ers gewünscht. Zu einem Reisigen 20 Auf, sattle du dein Roß Und bring die Todesnachricht! Tragt mit Kriegesehren Vom Schauplatz ihn! — Montpelliers Leiche wird weggebracht 25 Graf von Barcelona h. d. S. He! Hülfe! Hülfe wider Den Truchseß!Jordanus Truchsess h. d. S. Span'scher Narr, du bist verloren! 30Kaiser Friedrich Verzweiflung kreischt in Barcelonas Stimme! Die Not muß schrecklich sein! Ich komme selbst! Abstürzend Hoch! Waiblingen! 35Jordanus Truchsess h. d. S. Und zehnmal höher Welf!Heinrich von Ofterdingen Der Leu und seine Leute rasen wie der Tod, Und unerschreckt greift Schwab und Franke 40Sie immer wieder an. Mich faßt wahnsinniges Entzücken — Wahrlich, ich könnt singen! — Doch |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|