| [GAA, Bd. I, S. 326] Ein Haufen Marianer überfällt sie Hier habt ihr welche! Die Sklaven werden in die Flucht gejagt Fünfte Szene 5 Das Forum Cinna und Marius in konsularischem Schmuck. Sertorius, Carbo, Soldaten usw.Das Volk Heil Cinna! Heil dir, Marius! Zum siebenten nun Konsul! 10Bürger bringen Opferstücke und legen sie dem Marius zu Füßen Laß dich sühnen, Du dunkle Gottheit!Marius an seine Brust klopfend Schling die Stunde ein, Du gierge Höhle! 15Sertorius Und wann soll das Metzeln Ein Ende nehmen?Marius Wenn die Menschen Rar werden!Ein Bote kommt Sulla ist ohnweit 20Tarent gelandet!Marius mit Mühe seinen Schreck verbergend Sulla!Das Volk Sulla!Marius sich wieder aufraffend Ha, ich stelle 25Ihm funfzehn Heere gegenüber, eh Er bis hieher kann dringen! — Spürt Metella, seine Gattin, aus, und bringt Sie vor mein Tribunal! Zu dem Boten Wie ists 30Denn mit dem Mithridates? Schloß er Frieden?Bote Der Sulla schlug ihn auf das Haupt, und trieb Ihn bis ans Schwarze Meer.Marius Er trieb ihn bis Ans Schwarze Meer! — Komm! 35Mit dem Boten ab |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|