| [GAA, Bd. I, S. 319] Er trieb mich denn auch bald von Rom hinweg, Und ließ als Feind des Vaterlands mich ächten; Ich mußte in den Sümpfen mich verkriechen, Den grauen Kopf mit Riedgrase bedecken, 5Und einem der von mir gefangnen Kimbern Gebot man, daß er mich enthaupte! Allein dem rohen Kerl entsank der Degen, Als er den Mann erblickte, welchen er Als den Vertilger seines Volkes kannte! — 10— So floh ich übers Meer, nach Afrika, Fand auf Karthagos Trümmern meinen Sohn, Und steh nun wieder auf dem Boden, Der mir so lieb ist und doch so verhaßt! Er reißt ein Stück Erde aus 15 Der junge Marius Sieh, Vater, sieh die Wirkung deiner Worte! Die Fäuste haben sich geballt, gleich reif Gewordnen Zornes-Früchten, und wie beim Befruchtenden Gewitterregen sich die Saat 20Aufrichtet, richten sich die Lanzen in die Höhe! — Auf, auf! nach Ostia! Die Rache drängt, Und niemand weiß, wie lang man lebt!Marius Du triffst Den Fleck! Ich könnte plötzlich sterben! Mitten 25Im Unternehmen!Cinna Laß die Todesfurcht Den römschen Säuglingen!Marius Nein, nein! Vereint Die beiden Heere! 30Carbo Selge, große Stunde! Alle eilen ab Zweite Szene Platz in Rom Bürger kommen von verschiedenen Seiten 35Erster Bürger Was gibt es?Zweiter Der Senat versammelt sich. Man spricht, er wolle 'nen Diktator wählen, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|