| [GAA, Bd. I, S. 329] Noch hallt ihr Schreien um mich her Und ihre Lanzen blinken aus den Büschen!Sulla Sei ruhig! Du Bist in der Mitte meiner Legionen! 5Metella O Sulla, was hab ich gelitten!Sulla Es Soll dir vergolten werden! — Wie Geht es in Rom?Metella Das Blut war in den Straßen 10So hoch gestiegen! Sie bezeichnet es mit der HandSulla Lebt Octavius?Metella Sein Heer hat ihn erschlagen.Sulla Marcus Crassus?Metella Das Volk hat ihn zerfleischt. 15Sulla Das Volk?Metella Das Volk.Sulla — Licinus, der Getreue?Metella Ward vom Fels Gestürzt! 20Sulla — — Und wie empfing die Bürgerschaft Den Marius?Metella Sie legten Ihm Opferstücke vor die Füße!Sulla Wo? 25In Ostia oder Rom?Metella In Rom, in Ostia Und allethalben!Sulla Ha!Metella Du rollst die Augen?! 30Sulla Elende Ameisen, die ringsum wimmeln! Und auch nicht einmal, sondern Menschen! Kein Vieh treibt seine Schmach so weit, Daß es den Metzger, der es schlachtet, Wie seinen Gott anbetet, und ihm zu 35Gefallen, unter sich zu morden anfängt — Das kann nur einer, der Vernunft hat!Ein Soldat zum andern Gib Nur Acht! Wir kriegen was zu packen! — Guck Die sonderbaren weißen Flecke, die 40Er im Gesicht trägt, werden größer!Sulla Und |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|