| [GAA, Bd. III, S. 57] Die Ebene zwischen beiden Heeren Hannibal mit zwei seiner Hauptleuten Er kommt also sie gaben das verabredete Zeichen. — Na, 5 muß ich auch noch das Warten lernen? Scipio der Jüngere tritt auf mit zwei Hauptleuten, Hannibal winkt die seinigen in einige Entfernung zurück; Scipio [eben-] so; beide Feldherrn treten einander gegenüber, und sehen sich lange stumm an 10 Hannibal — — — Scipio, ich muß wohl der erste seyn, welcher in dieser Stunde redet, denn ich bin der Aeltere. Scipio der Jüngere Du bist es. 15Hannibal Wozu länger Kampf zwischen Rom und Carthago? Haben die endlosen Kriege nicht beiden einsehen lernen, daß sie am glücklichsten sind, wenn Rom sich auf Italien, Carthago sich auf Africa beschränkt? 20Scipio der Jüngere Dachtest du so, als du Spanien erobertest, und die Alpen überstiegst. Hannibal Nein, aber grad meine Feldzüge lehrten mich seitdem, daß 25 wir so denken sollten. — Du, jugendlicher Feldherr, stehst auf der Höhe deines Ruhms, alles was du bisher unternom- men, ist dir geglückt. — Doch bedenke, wie leicht wechselt es, wie schnell kann die launische Fortuna alles wenden in den centnerschweren Augenblicken, die über unsren Häuptern 30 heraufziehen! — — Siehe mich: den Hannibal, der dein Land mit euren Niederlagen füllte, Sc. Sehr ungelegen erinnerst du mich daran, denn ich stehe hier, sie euch zu vergelten. 35H. jetzt unterhandl' ich. Scipio der Jüngere Weil du mußt. Hannibal 40 Der Kluge wählt das beste Gut und das geringste Uebel, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|