| [GAA, Bd. II, S. 73] Solange solche Kinder darin leben! Prinz Heinrich ab — Er sucht die Braut — ihr Glanz wird ihn erfreuen — Und ich — o Zorn und Weh! — ich such den Leuen! 5Ab Zweite Szene Schwaben. Halle in der Burg der Hohenstaufen Beatrice tritt einBeatrice 10Die Sonne schimmert über Schwabens Hügeln! — Und Er — so sagen alle Boten — ist gefallen Im Kampfe bei Legnano! — Und sie schimmert! Nein, Schon wird sie dunkel! — Oder ists mein Auge, 15In dem sie sich verfinstert? — Ach wie öde, Wie schal die sonst so schöne Welt — Mir grünt Kein Lenz mehr — blüht nicht mehr die Rose — Er Nahm alles mit sich in das Grab! 20 Grab? Den Schreckensschlund der schwarzen Erde! Mir schaudert — Nie wirds satt, nie gibts zurück, Und wenn wir auf ihm weinen, treibts hohnlächelnd Die Blumen aus dem feuchten Rasen! — 25 Hier ist der Platz, an dem er oftmals stand, Und große Plane sann — hinaussah in Die aufgeschloßnen Täler seines Schwabens, Und wenn ich dann bewundernd ihn betrachtete, 30Wohl aus dem Traum erwachte, zu mir trat, Und mit der Locke meiner Stirne spielte! — — Ich steh nun auch da, und sein Angedenken Durchbebt mich! O, ihr armen 35Erfindungen der Troubadoure, die Ihr die Erinnrung lobt und Phantasie! Nichts sind sie gegen Friedrichs Gegenwart — |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|