| [GAA, Bd. II, S. 256] Gestohlnen Stücke Tuchs, und die auch wißt Ihr nachher zu erlösen. Der Schneider Herr, das ist Beleidigung — seid Ihr der König, oder 5Sein Stellvertreter, nicht ertrag ich das!Der Rüpel Des Schneiders Reizbarkeit ist grad so groß Als seine Furcht: dich hängen laß ich, Bock, Schaffst du mir nicht mein Kleid heut Abend!Der Schneider Verzeihung! Ich war all zu frei! Noch heute 10Erhaltet Ihr das Kleid — Adieu!Der Rüpel Meck! meck! — — Nun will ich einen Juden haben!Der König 'Nen Juden? Bist du toll?Der Rüpel Ach, lest die Zeitungen. 15Kein König ohne Juden, und am Ende Kein Jude ohne König. Nimmt der Jude Prozente auch zu sechzigen, so gibt Er doch Kredit, und vom Kredite lebt Schon mancher Staat und mancher Mann. 20Der König Nicht ganz Bist du der Narr, für welchen du dich ausgibst.Der Rüpel Herr, mein Verstand ist doch ein wenig wirblig. Doch so viel seh ich ein: da ich nicht Fürst bin, So bin ich lieber Narr als Fürstendiener — 25Der Narr hat einen Vorzug: er Darf andre närren!Der König Du sollst mir den Rüpel Im Königskleide spielen, und ich fürchte fast, Du bist zu klug dazu. 30Der Rüpel Seid ohne Sorge! Ich bin so klug grad, dummer mich zu stellen, Als es ein Dummbart kann. Isaak kommtIsaak Wo ist der König? 35 Der Rüpel Hier!Isaak Bin ich gelaufen, Herr, zwanzig Meilen durch Dick und Dünn, und noch mehr ich bin vorher gelaufen umher bei den Gerichten, den Sekretarien, und Pedellen — Hat mich immer der eine gewiesen zu dem andren, meine Füße sind 40 entzwei und die Treppen — Mächtiger, grausam weiser Monarch, großer Schlum — (verzeih, ich versprach mich, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|