| [GAA, Bd. II, S. 505] Alter Herr Sie beschäftigen sich damit?Kutscher Ich fresse sie!Baron Da ist 'ne Metapher! aus Roastbeef!Alter Herr Deutschlands Literatur wird im Auslande end- 5 lich anerkannt? So werden wir bald auch bei uns gelten, und unser rohes Gold wird gut gemünzt zu uns zurück- kommen, und courant werden: Schiller durch Benjamin Constant, Goethe durch Carlyle — Sie lieben vorzüglich?Kutscher Die Folianten über den westfälischen Friedens- 10 schluß, Zepernickii repertorium juris feudalis, Muelleri promtuarium, und dergleichen, — das jetzige Zeugs in Ok- tav oder Duodez freß ich nur wie dieses, er schluckt einen Band von Kenilworth herunter, aus Not, es ist zu klein und sättigt nicht. 15 Junger Elegant Mort de ma vie, das Gebäck sah aus wie ein Buch!Baron Grade Zepernick, pax Westphaliae, sind neulich aus meiner Bibliothek gekommen —Kutscher Haben Sie es gemerkt? 20Er will weglaufenBaron Bleiben Sie. Mein Gram über den Verlust des alten Geschmiers braucht Sie nicht aufzuscheuchen. Es stand doch nur da, um gesehen, nicht um gelesen zu werden.Kutscher bleibt So. 25Der Gnom kommt unsichtbarBaron nachdem er allen eingeschenkt Hoch der Verfasser Kenilworths und des Walladmor!Gnom Die Kerle unterscheiden da nicht eins und zwei — gewiß auch nicht, ob sie den Wein getrunken oder ich. 30Er trinkt alle Gläser leer, so oft auch der Baron wiederholt einschenkt Baron Meine Herren, wir trinken und trinken und spüren nichts.Junger Elegant 's ist merkwürdig! 35Gnom Das besiegl ich Dir mit einer Ohrfeige, gepflückt aus den Gründen der Erde.Junger Elegant Himmel, mir klingen die Ohren!Baron entsetzt Und das ein bißchen arg — man kann's hier hören! 40Gnom Kopf und Krawatte des jungen Elegants betrachtend Sitzt der Kopf halb in einem Topfe? Den Topf muß ich |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|