| [GAA, Bd. I, S. 196] Gustav Bist du verrückt? Laß meinen Rock los!Berdoa Ha! So wie Medea, übern Pontus fliehend, In riesenhafter Angst den Bruder würgte 5 Und ihn, um dadurch den Ergrimmten Vater aufzuhalten, Zerstückt auf ihrer Spur Aussäte, So würg ich diesen da und werf ihn frisch- 10Ermordet seinem Vater in den Weg!Gustav Berdoa! bist du toll? Berdoa! ich Bin ja dein Freund! dein Freund!Berdoa Das tut nichts! Du Bist Gothlands Sohn! 15 Gustav Zu Hülfe! Hülfe! Vater, Vater, Der Neger bringt mich um! Zu Hülfe! Hül —Berdoa Stirb! Er erwürgt ihn, wirft ihn auf die Erde und eilt weiterGothland kommt im wildesten Nachsetzen 20 Hohussah! Negerjagd! Schwarzwildbretjagd! Schwarzwildbret-, Neger-, Neger- — Er stößt auf die Leiche seines Sohns; von Entsetzen über- wältigt, fängt er an zu schwanken und kann sich kaum aufrecht erhalten 25 Hu! mein — Sohn! — — Erwürgt! — Der arme, arme Junge! — Böse Gesellschaft hatte ihn mißleitet, Doch solchen schweren, qualenreichen Tod Verdiente er deswegen nicht! — 30— Der arme Knabe! Wie ihm die Brust zerschmettert ist! Wie ihm Die Finger bluten! Sich wütend zusammenraffend Mord und Pein! Der Neger ists, der ihn, um mich 35In meinem Rachelauf zu unterbrechen, Erschlagen und mir in Den Weg geworfen hat! — Ha, schrecklich Verrechnete der schwarze Satan sich dabei! Er dachte, daß ich jammernd auf 40Der Leiche liegen bleiben und Den Grimm vor Schmerz vergessen würde! — Just |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|