| [GAA, Bd. II, S. 249] Wirds überall, nur nicht für mich!Clorinde Hieher, Zauderin, — schnell, steck mir Spitzen und Girlanden zurecht.Thisbe Einfältige, bleib hier, drück mir den goldnen Kamm 5 in das Haar.Olympia Ich kann Euch beiden nicht auf einmal dienen.Die Baronin Naseweise, räsoniere nicht über das, was meine Töchter dir gebieten. Ich sperre dich dafür Jahre lang ein. 10Olympia Ach, Nur einmal, Mutter, laß mich frei ins Freie. Glaub mir, es ist ein traurig Los, einsam Wie ich gebannt zu sein im gotschen Saal, Und statt die freundlichen Erscheinungen 15Der Wirklichkeit zu sehn, mit Phantasien Ihn zu bevölkern. Matt und trübe wird Dabei das Haupt.Die Baronin für sich Würd es dir doch wahnsinnig! Laut 20 Ich will dir zu tun geben, daß du die Phantasien verlierst. Du sollst Linsen aus der Asche lesen. Clorinde Aschenbrödel, wie steht mir der Hut?Olympia Er ist recht zierlich — Doch —Clorinde Nun? 25Olympia Ich liebe nicht die blaue Farbe. Sie Entstellt zu leicht mit bleichem Schein das Antlitz. Ein roter Hut verschönt es aber.Clorinde Ei! die Beobachterin!Thisbe Die Farbe meines Gewandes gefällt dir auch wohl 30 nicht?Olympia Du Bist blond, Clorinde ist brünett, — Du, Schwester, solltest eine dunklere, Und sie 'ne hellre Farbe tragen. 35Clorinde Ich glaube, die Törin ist verliebt in ihr graues Kleid.Olympia O, wahrlich nicht — doch hab ich denn ein andres?Die Baronin Sie hat euch gut geschmückt — He, Diener! Der Diener kommt 40 Bring Olympia hinweg, und gib ihr Linsen zum Auslesen aus der Asche! |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|