| [GAA, Bd. VI, S. 253] p. 59. ect. Das dummste Zeug. Zoten dabei. Der Kerl hat's Schruppen ausgelassen. — Nordamerika wird Monarchie. Demokratie ist's ja schon. Es wird sich in 3 Theile theilen, ist's mehr bevölkert. Missisippi, 5Lorenz- und Delaware, und Küste der Südsee. — Das Gepack von Schreibern riecht nichts. p. 124. Das Unthier! Japans Landwirthschaft ist die erste der Welt. In der Gärtnerei stehen sie den Chinesen nach und nur deshalb, weil sie zu wenig Platz haben. 10 Der neue Leonidas bezeichnet recht die französische Windbeutelei. Man sollte das Volk nur an der Kehle packen. Der Aufs. über die Bibliotheken in Spanien ist erbärmlich. Dort sitzen Bücher, aber nicht auf den Fahrwegen. In dem Buch sitzt Zschockke, das Würmlein. 15Miscellen. p. 166. Daß der verlaufene d'Haussetz einige Beweggründe hat, daß die Fürsten nicht immer Unrecht haben, glaub' ich. — Es ist auch so, aber warum so dumm das, was jeder Vernünftige weiß, auseinandersetzen? p. 169. „Kann man es der Regierung übel nehmen, daß sie 20keine Personen anstellt, welche ihr nicht dienen wollen?“ Teufel, nein. Der albernen Frage! Die Lebensversicherung zu Gotha, der meine Frau 300 rthlr. anbot, baar, wollte mich doch nicht. Ausland. 122. Rjäsian ist keine neue, es ist eine alte 25Stadt. Fürsten residirten darin. Lamartine kann zum Teufel gehen, denn mit dem lieben Gott hat er sich schon zuviel zu thun gemacht. Seine Reise hat er recht matt beschrieben. Chateaubr. ist besser. Wie's mit Peter und Michel ist, weiß man ohnehin. Michel 30ist dumm, hat aber Recht. Rehberg thut's Maul auf zur Weltverbesserung, und es kommt Metaphysik heraus. Da war Almendingen ein anderer Kerl. Der philosophirte doch, wenn er's sagte. | | | Waterloo, Belle-Alliançe und | | Ihr | Mont Saint Jean heut vor zwanzig | | Grabbe. | Jahren [18. Juni 1835.] | | | Die Journale beian retour. [Adresse:] Sr Wohlgeboren dem Herrn Buchhändler Schreiner. Mit 9 Journalen. |
|  | Werkauswahl | |  | Dramen | | |  | Herzog Theodor von Gothland | | |  | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | |  | Nannette und Maria | | |  | Marius und Sulla | | | |  | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | |  | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | |  | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | |  | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | |  | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | |  | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | |  | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | |  | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | |  | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | |  | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | |  | Don Juan und Faust | | |  | Die Hohenstaufen | | |  | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | |  | Napoleon oder die hundert Tage | | |  | Kosciuszko | | |  | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | |  | Der Cid | | |  | Hannibal | | |  | Die Hermannsschlacht | | |  | Abkürzungen und Siglen | |  | Prosa-Schriften |
|