| [GAA, Bd. I, S. 11] ERSTER AKT Erste Szene Die Ostseeküste bei NyköpingBiörn tritt auf Wie? Seh ich recht? Die Küstenwachen fliehn! 5Ein Soldat kommt voller Eile Wohin Soldat?Soldat Ich suche Euch.Biörn Was gibts Am Ostseestrand? 10Soldat Der Finne landet!Biörn Landet? Hoho, hörst du das sturmgeschlagne Meer An jenen Felsenufern branden? Den möcht ich sehn, der jetzo wagt zu landen! 15 Soldat Der Finne wagts! Blickt nordwärts! Biörn Ja, fürwahr! Dort steurt die Finnenflotte! — ha, sie scheitert! Der Wind treibt sie zur Küste! ihre Masten, Die sturmzerfetzten Segel schwingend, wanken 20Hoch zwischen Meer und Himmel!Berdoa hinter der Szene Zieht Die Segel ein!Soldat Hört, hört! Biörn Was war das? 25Soldat Die Finnenfeldherrn kommandieren!Berdoa hinter der Szene Werft über Bord die Masten!Biörn Ist Das nicht der Ruf des blutbefleckten Negers?Soldat Er ist es; bebend hab ich oftmals in 30Den Schlachten ihn vernommen! Biörn Horch! schon wieder!Berdoa hinter der Szene Ihr Finnen! Blöcke Eises, welche sich |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|