| [GAA, Bd. I, S. 37] Und würfe seinen Schatten durch das All! — Die Hand zum Schwur ausstreckend Nie will ich mich erfreun, nie will ich lachen, Als wenn ich Europäer leiden sehe! 5Kein Schlaf soll mir am Abend jenes Tages nahn, An welchem ich nicht Einen dieser Brut Erwürgte! Auf jedes, jedes Glück Des Himmels und der Erde leiste ich Verzicht, Ermordung nur der Europäer 10Sei meine Seligkeit! Ihr Wimmern sei Mir Wonnelaut; ihr Blut mein Wein; ihr Tod Mein Leben, ihre Freude meine Hölle!Irnak Ein schreckenvoller Schwur; schwer müssen Euch Die Europä'r beleidigt haben! 15Berdoa Ja, Das haben sie! — Um meine Wut zu stacheln Und sie von neuem anzufrischen, will ich Die schändliche Geschichte dir erzählen! Ich war von Afrika, dem Land der Sonne, 20Gen Asien geschifft; es griffen uns Italische Korsaren, — (es war grad Um Mitternacht, wie jetzt, nur schien damals Der Mond dazu;) sie schlugen uns in Ketten Und hießen mich 'nen Sklaven! — Da begann ich 25Mit meinen Zähnen Zorngesang zu singen; Mit meiner Kette schlug ich den zu Boden, Der sich zu meinem Herrn aufwarf, und mit ihm Seine Gesellen! — Leider ward ich nur Zu bald durch Vieler Übermacht bezwungen, — 30Nun marterten und geißelten Die weißen Teufel mich bis auf das Blut; Ich bat, ich schrie, ich wimmerte Um Menschlichkeit! Umsonst! Ich wand mich vor Dem Abschaum unseres Geschlechts im Staube, rief: 35Erbarmet euch! ich bin ein Mensch! „ Du wärst Ein Mensch? “ (hohnlachten sie mich an) „ du bist nur Ein Neger! “ und wütger als zuvor Verdoppelten sie meine Qual! Vor Schmerz, Vor Angst, vor Zorn quoll feuersprühnd der Schaum 40Aus meinen Lippen, und Wie kochend Wasser sprudelte der Schweiß |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|